![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
Home > Industry/Domain > Language; Translation & localization > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Industry: Language; Translation & localization
Add a new termContributors in Terminology management
Terminology management
projektový manažér
Translation & localization; Internationalization (I18N)
(1) V preklade spoločnosti, to je osoba zodpovedná za celkový preklad projektového manažmentu. (2) V medzinárodnej spoločnosti, tento titul je niekedy venovať kto dohliada na interných prekladateľov, ...
Zariadenia
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Kvalita simultánne tlmočenie do značnej miery závisí od kvality vybavenie k dispozícii tlmočník. Kvalita stánku zorné pole, slúchadlá, mikrofóny, zvuk, atď sú neoddeliteľnou súčasťou simultánne ...
rovnocennosť
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Pojem že preklad alebo tlmočenie musí snažiť preniesť zmysle z jedného jazyka do jeho ekvivalent v inej krajine, berúc do úvahy triedy, kultúra, povolania, atď ako zdroj a cieľového textu alebo ...
tlmočníka sprievodu
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tlmočníka, ktorý cestuje s jednotlivec ani malá delegácia počas technických, štátne návštevy, obchodné show, atď, zvyčajne vykonáva šepkanie tlmočenie alebo bezdrôtové tlmočenie.
Globalizácia
Translation & localization; Internationalization (I18N)
V kontexte prekladu, odkazuje na proces prispôsobovania výrobkov alebo služieb na svetovom trhu. Môže obsahovať prepracovanie technické špecifikácie, obaly, etikety, atď spĺňajú právne & regulačných ...
slúchadlá
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Slúchadlá sú ľahké varianty na slúchadlá, navrhnuté tak, aby sa zmestili na, v alebo okolo ucha. Sú pohodlné a prenosné ako slúchadlá a môže pokrývať jednu alebo obe uši. Kliknite tu pre viac ...
editácia
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Dôkladnú úpravu zdrojového textu je jedným z faktorov, ktoré môžu pomôcť zlepšiť prekladu. Nad all: 1.Make istý zdrojový text je jasný a na úrovni príslušného odčítania. A prekladateľ nemôže zmeniť ...